Quinta-feira, Janeiro 11, 2007

Der Spiegel - Flirt na Alemanha

PARA ELES:
Primeiro engano: semântico. A palavra "flirt" tem dois significados: um para os alemães e outro para o resto do mundo. A maior parte dos três mil milhões de homens na Terra estima que a melhor maneira é em tornar óbvias as suas intenções. O raciocínio é simples: se ela não souber que você está interessado, as suas chances são nada (NT - em português no original) -- mas se ela não puder ignorar as suas investidas, pelo menos terá que tomar uma decisão.

As mulheres alemãs, porém, deixam-se conduzir por um estilo totalmente diverso de galanteio. O interesse é sinalizado por uma forma estudada, compenetrada do olhar por parte do homem -- um olhar fixo que pode incluir um sorriso, mas não inclui na maior parte das vezes. O olhar, porém, não deve se ostensivo, antes breve e fugidio -- e o trabalho do homem está completo. No flirt entre alemães, o poder permanece solidamente no lado da mulher.

...
PARA ELAS:
O homem alemão pode pensar que você está interessada quando efectivamente não está. Pior é que não sabem como reagir quando indicia o seu interesse. O homem alemão entende isto: conversas sérias-mas-calorosas alongadas, entremeadas por conversas aligeiradas breves. O "flirt" na Alemanha não é tão divertido, ligeiro ou directo como em outros lados. Mas a dança às vezes estranha mas deliciosamente subtil entre os géneros poderá desenvolver-se dentro de si.

Tradução de excertos de:
Flirting with Fräuleins, Hunting for Herren
publicado no Der Spiegel em 5 de Junho de 2006

Etiquetas: ,

Sexta-feira, Dezembro 22, 2006

Espanha - Tudo à trolha com os toiros de morte



Cristina Narbona, Ministra do Ambiente:
- "Espanha devería adoptar o estilo português de não matar os toiros na arena."







Henrique Garza, Associação dos Organizadores de Touradas:
- "O que a Ministra devería fazer era defender os interesses dos espanhóis comuns, incluindo os milhões de aficionados das touradas."







Pío García-Escudero, líder do Partido Popular:
- "Isto apenas demonstra os instintos intervencionistas e totalitários do Governo."






Gaspar Llamazares, líder da coligação Izquierda Unida:
- "A Ministra tenta importar preconceitos anglo-saxónicos."










Joan Herrera Torres, porta-voz parlamentar da Izquierda Unida:
- "A proposta vem alterar uma tradição selvagem e atávica."







Consuelo Polo, Ecologistas en Acción:
- "Precisamos de um governo com coragem e dignidade suficientes para por um termo ao espectáculo macabro de pessoas sentadas num estádio a ver alguém a trespassar repetidamente um ser vivo."






Alfredo Pérez Rubalcaba, Ministro do Interior:
- "É uma ideia pessoal da Ministra."









Tradução de excertos do artigo:
End bullring killing, Spanish minister says
publicado no The Guardian
em 22 de Dezembro de 2006

Etiquetas: ,


hits: