Quinta-feira, Janeiro 11, 2007

Der Spiegel - Flirt na Alemanha

PARA ELES:
Primeiro engano: semântico. A palavra "flirt" tem dois significados: um para os alemães e outro para o resto do mundo. A maior parte dos três mil milhões de homens na Terra estima que a melhor maneira é em tornar óbvias as suas intenções. O raciocínio é simples: se ela não souber que você está interessado, as suas chances são nada (NT - em português no original) -- mas se ela não puder ignorar as suas investidas, pelo menos terá que tomar uma decisão.

As mulheres alemãs, porém, deixam-se conduzir por um estilo totalmente diverso de galanteio. O interesse é sinalizado por uma forma estudada, compenetrada do olhar por parte do homem -- um olhar fixo que pode incluir um sorriso, mas não inclui na maior parte das vezes. O olhar, porém, não deve se ostensivo, antes breve e fugidio -- e o trabalho do homem está completo. No flirt entre alemães, o poder permanece solidamente no lado da mulher.

...
PARA ELAS:
O homem alemão pode pensar que você está interessada quando efectivamente não está. Pior é que não sabem como reagir quando indicia o seu interesse. O homem alemão entende isto: conversas sérias-mas-calorosas alongadas, entremeadas por conversas aligeiradas breves. O "flirt" na Alemanha não é tão divertido, ligeiro ou directo como em outros lados. Mas a dança às vezes estranha mas deliciosamente subtil entre os géneros poderá desenvolver-se dentro de si.

Tradução de excertos de:
Flirting with Fräuleins, Hunting for Herren
publicado no Der Spiegel em 5 de Junho de 2006

Etiquetas: ,

0 Comentários:

Enviar um comentário

<< Home


hits: