Terça-feira, Abril 05, 2005

Onomástica Portuguesa

Andava eu à procura de um nome para a próxima filha quando encontrei no vocabulário antroponímico do dicionário Universal da Língua Portuguesa o nome Lira. Achei que tinha uma sonorida engraçada, era um nome assumidamente feminino assim como o instrumento e até encontrei uma pintura na internet de uma mulher Lira:


Gostei do nome e decidi ver se teria alguma dificuldade em usar este nome uma vez que ele é bastante raro.

Como indica o portal do cidadão nas regras para a atribuição do nome a um recém nascido:
  • os nomes próprios "devem ser portugueses e admitidos pela onomástica portuguesa (catálogo de nomes próprios) ou adaptados gráfica e foneticamente à língua Portuguesa e não devem suscitar dúvidas acerca do sexo".
A orientação pareceu-me clara e correcta. Decidi então procurar a onomástica portuguesa, mas só consegui encontrar uma lista incompleta de vocábulos admitidos e não admitidos resultantes de despachos a consultas formuladas ao Director-Geral dos Registos e do Notariado.

Fiquei desapontado por não encontrar Lira nos vocábulos admitidos e por encontrar o mesmo nome na lista de vocábulos não admitidos, mas mais do que isso, fiquei com algumas dúvidas sobre estas duas listas e decidi fazer uma pequena investigação sobre o tema que resultou nos seguintes documentos:
  • Um artigo de Ivo Castro da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa em que diz que "não existe um repertório completo do nome português" e que "a atribuição do nome próprio aos cidadãos portugueses, fortemente enquadrada por disposições legais que, na sua redacção vigente, não são completamente satisfatórias e poderiam conduzir a situações aberrantes se não fossem, digamos assim, acolchoadas pelo modo como são postas em aplicação";
  • Uma decisão do tribunal de Évora que se refere à lista dos registos como "...a pretexto da defesa incondicional de uma lista pretensamente taxativa de nomes da onomástica";
  • Uma decisão do supremo tribunal de justiça que mostra que para conseguir colocar o nome "Júnior" como segundo nome foi necessário chegar ao supremo tribunal e demorou 5 anos;
  • Um blog que diz "Quem decide como a criança se deve chamar não são vocês, são outros. E esses outros, mais concretamente os funcionários da Conservatória do Registo Civil, são por vezes permissivos e por outras tiranos";
Depois de uma pequena troca de emails com Ivo Castro também fiquei a saber que:
  • "... o problema é que LIRA, não é nome de mulher. É substantivo comum designando um objecto musical, é nome de terra e é nome de família. Mas não é conhecido nenhum caso (se o há em Portugal, não está à vista) em que seja nome próprio absoluto, isto é, primeiro nome próprio. A rigidez em aceitar quebras a esta situação tradicional é maior em relação ao primeiro nome próprio e menor em relação ao segundo (nome) ..."
Achei bastante artificial a forma como é controlada a atribuição do nome a um recém nascido, mas acabei por desistir do nome Lira para evitar envolver-me num processo burocrático. Neste momento estou à espera do dicionário onomatológico de José Pedro Machado que parece ser a obra de referência para a onomástica portuguesa.

10 Comentários:

At 00:39, Blogger Raúl Ferrão disse...

Engraçado...estive a ler o teu post e (quando li a parte referente à lista incompleta) lembrei-me do episódio que vivi na divisão de urbanismo da Câmara Municipal de Lisboa:

(...)

(Raúl) - Para além do RGEU, do PDML, do PP do PU, há mais algum regulamento que tenha de ser respeitado na apresentação de projecto de construção?
(Arquitecto da Câmara) - Não, não há...
(Raúl) - De certeza?
(Arquitecto da Câmara) - Sim...
(Raúl) - Então e o Regulamento de Estacionamento?
(Arquitecto da Câmara) - Pois...há esse...
(Raúl) - mmmmmm....
(Arq. Câm.) - E há ainda outro...
(Raúl) - mmmmmm....
(Arq. Câm.) - ...mas você não precisa desse...
(Raúl) - mmmmmm....

(...)


:)

 
At 00:25, Blogger Lúcio Ferrão disse...

Se estiver à procura de um nome para um recém-nascido ou simplesmente quiser conhecer os nomes próprios usados em Portugal não deixe de visitar o Ferrao.org - Onomástica Portuguesa.

 
At 03:11, Blogger Paralaxe disse...

Amigo, não desista, insista...
Eu estive em Angola no ano de 1971 a cumprir serviço militar; a minha esposa foi ter comigo a Luanda, já grávida.
A minha filha nasceu lá (em Luanda) e a oferecida e nomeada madrinha gostava tanto que a afilhada tivesse um certo nome que me "obrigou" a várias deslocações ao registo civil da localidade.
Numa terra em que havia várias Maria Segunda de nome a resposta era invariàvelmente a mesma: - NÃO PODE PÔR ESSE NOME À SUA FILHA !!
Na última deslocação tive a feliz coincidência de travar conhecimento com uma funcionária dos serviços, que me disse "off the record" : " - se o nome não tiver letras dobradas (seguidas, portanto...), nem K, nem W, nem Y, e se terminar em consoante "PODE SER REGISTADO !".
Com esta dica fui mais esperançado junto dos funcionários de atendimento, mas levei a mesma "nega"; já farto e também teimoso, insisti em falar com o director dos serviços, que acabou por me receber, passado algum tempo.
Como era de esperar, tinha o tal guia onomástico na mão e teceu uma série de considerações sobre a proveniência dos nomes que "esta gente" quer pôr aos filhos; lembrou-me várias hipóteses de nomes "todos eles bonitos" (segundo o seu critério...), continuando a folhear o "alfarrábio" já velho e sujo.
Não sei se foi do cheiro a bafio ou do pó do dito "MANUAL", o certo é que me chegou um pico ao nariz que ràpidamente migrou para o ponto do cérebro onde nós temos localizada a força de vontade e de razão... e espilrei !!!
Depois de me ouvir e indagar onde eu tinha arranjado aquelas informações que diziam que "PODIA SER" (sem que eu me tenha descartado), ficou furioso e tocou no botão da campaínha que tinha na secretária e, quando o seu "oficial às ordens" entrou disse-lhe : " - leve este senhor lá abaixo e diga ao funcionário que o atendeu que este senhor pode pôr... pode pôr... olhe, pode pôr o nome que ele quizer ...!!".
Quando cheguei junto do funcionário, este perguntou-me solìcitamente " - então que nome vai ser !?"; e a minha resposta foi esta:
" - é o mesmo de sempre : ISADORA ".
.........
Também tenho uma sobrinha nascida em França que se chama ROMY PAULA, e outra também nascida em França que se chama MAGALÍ.
..........
Não desista, insista...
..................
Um abraxe do Paralaxe

 
At 03:18, Blogger Paralaxe disse...

Desculpe o engano em ...consoante; quiz dizer "se NÃO acabar em consoante".
....
Um abraxe do Paralaxe

 
At 22:14, Blogger lirasan disse...

Olá estava procurando uma imagem LIRA para colocar no meu MSN, sua dúvida sobre o nome... que pena que na época não tinhamos nos contactado. Meu nome é Altair Lira, resumidamente, Altair é uma estrela e Lira uma constelação.
Você deveria ter colocado o nome.... abraços e boa sorte

 
At 01:51, Anonymous Anónimo disse...

Olá, me chamo Lira. Lira é sim nome de mulher e um dos mais belos que existe. É uma pena a desistência do nome.

 
At 09:34, Blogger andie disse...

Ao pesquisar sobre onomástica, encontrei este post seu já antigo, mas pertinente, pois estou grávida de 34 semanas, vou ter uma menina a quem quero dar o nome de Mel, nome este que não é admitido na lista, na sua forma feminina e é admitido na forma masculina.Ora acontece que Mel Pereira Monteiro,filhA de Tiago Monteiro e Diana Pereira, é menina e chama-se MEL.Não terei eu direita a chamar a minha filha com o mesmo nome?
Isto não abre um precedente?
Sabe-me indicar o que posso fazer?
Agradeço a atenção que me possa dedicar.
Obrigado!
Andreia Meireles

 
At 21:02, Blogger borbulha disse...

Olá

Tropecei neste blog depois de ter estado a ver a última versão dos nomes permitidos e Lira (enquanto nome feminino já consta). Também estranhei justamente apenas aceitarem Mel como masculino, lembrando-me da filhota do casal de celebridades. Estranho! De qualquer forma, a lista dá para rir um bom bocado. Há nomes verdadeiramente estapafúrdios e abrasileirados que são permitidos e outros que até pareciam lógicos negados. Não se percebe que critérios foram usados, mas enfim.

 
At 22:13, Blogger Orlando disse...

Boa Noite... Cheguei aqui por motivos de pesquisa a proposito de buscar referencias de um nome que quero colocar a minha filha e que por ordem da Senhora conservadora não foi aceite , o nome é Maryluz ou mesmo so Mariluz sem o Y , este nome tem apenas letras pertencentes ao nosso alfabeto nao se indica referencialmente a nada de nada e apenas nao posso por este nome a minha filha que é minha e não dessa gente que escolhe os nomes dos filhos dos outros ... onde alem de todos e mesmo bastantes nomes completamente estupidos sem nexo e altamente incredulos por serem tao estapafurdios soa aceites tal como o caso de Magnólia , Marjolene , etc... nao esquecendo desta forma que Marisol é aceite e Mariluz tal como eu quero não é permitido ... mas porquê ???? existe alguma explicação lógica para isto ??? quem difine a onomastica deve realmente ter um nome bastante engraçado e nao quer ser sozinho sei la assim do tipo ... Manuel ou Maria Calhau ...lololol

 
At 16:56, Blogger Maria João disse...

Estava à procura de alguém que se chame Mel, feminino claro, já que só é permitido para masculino.....
mas Sol já é permitido para feminino e Zará é para feminino e masculino...não consigo entender.
Se alguém me puder ajudar, o meu muito obrigado

 

Enviar um comentário

<< Home


hits: