Estranho em relação ao nome Junior, tenho um sobrinho de 3 anos com esse nome e é bem português, nascido e criado. Já agora, na lista não consta Blandina ou Belandina, eu gostaria de saber se este nome ainda é permitido dado que a minha avó emprestada se chamava assim. Obg
Em PORTUGAL, escreve-se PORTUGUÊS!!! Não gostam? Vão para onde pensem ser melhor e deixem de dizer mal. Como se costuma dizer, "Quem está mal, muda-se".
Ola sou a Sonia, mãe de um menino de dois anos e meio! Sempre (ainda estava na Suiça) disse k um dia se tivesse um menino k lhe punha o nome do pai com Júnior! Desde k me disseram k era um menino sempre o tratei por Júnior! O dia k sai da maternidade o meu marido e eu fomos logo logo ao Registo Civil. Quando lá cheguei deparei-me com uma situação incrivel; eles Júnior não aceitaram mas Júnio sim! Claro não aceitei! Registamo-lo só com Nélson (o pai é Nelson sem acento, o que tambem não entendo) passado umas semanas fui novamente ao Registo e pedi se podia fazer uma reclamação! Disseram k eles próprios escreviam uma carta! Assim fizeram e eu optive uma resposta da Conservatória dos Registos Centrais a informarem-me k Júnior não era nome próprio k era um diminuitivo! Em k país estamos nós Júnior não mas Júnio sim! Estão a brincar conosco?
Riva?!?! Não faças isso ao rapaz… Para já, Riva é um apelido tipicamente italiano e não um nome próprio português. Depois, se meteres esse nome ao miúdo, há a tal questão de ele vir a ser gozado à força toda na escola… Se fosse uma rapariga, até se aceitava, agora não a um rapaz…
Estranho em relação ao nome Junior, tenho um sobrinho de 3 anos com esse nome e é bem português, nascido e criado. Já agora, na lista não consta Blandina ou Belandina, eu gostaria de saber se este nome ainda é permitido dado que a minha avó emprestada se chamava assim. Obg
Em PORTUGAL, escreve-se PORTUGUÊS!!! Não gostam? Vão para onde pensem ser melhor e deixem de dizer mal. Como se costuma dizer, "Quem está mal, muda-se".
Ola sou a Sonia, mãe de um menino de dois anos e meio! Sempre (ainda estava na Suiça) disse k um dia se tivesse um menino k lhe punha o nome do pai com Júnior! Desde k me disseram k era um menino sempre o tratei por Júnior! O dia k sai da maternidade o meu marido e eu fomos logo logo ao Registo Civil. Quando lá cheguei deparei-me com uma situação incrivel; eles Júnior não aceitaram mas Júnio sim! Claro não aceitei! Registamo-lo só com Nélson (o pai é Nelson sem acento, o que tambem não entendo) passado umas semanas fui novamente ao Registo e pedi se podia fazer uma reclamação! Disseram k eles próprios escreviam uma carta! Assim fizeram e eu optive uma resposta da Conservatória dos Registos Centrais a informarem-me k Júnior não era nome próprio k era um diminuitivo! Em k país estamos nós Júnior não mas Júnio sim! Estão a brincar conosco?
Olá!!!
Vou ter um menino e gostaria de saber se o Arthur pode ser com "H"?
O pai e Portugues e eu sou Brasileira.
Riva?!?! Não faças isso ao rapaz… Para já, Riva é um apelido tipicamente italiano e não um nome próprio português.
Depois, se meteres esse nome ao miúdo, há a tal questão de ele vir a ser gozado à força toda na escola… Se fosse uma rapariga, até se aceitava, agora não a um rapaz…
Boa noite, gostaria de saber se poderia optar pelo nome Riva mas para Menino? ou se serão colocados entraves á escolha.
Obg,
PIA é para lavar as mãos…
fabio:
Porque “Pia” é o feminino de “Pio” que é um nome comum. Agora “Diego”, isso é espanhol, “Diogo” é o mais correcto em Português.
acho uma parvoice ter uma lista restrita onde existem nomes como “Pia” para escolher e nao podermos por por exemplo “diego”